Eu vinha tentando com alguma lentidão, mas não sem sucesso, remover uma névoa tóxica que estacionara na altura dos meus olhos há seis dias , me impedindo de enxergar mais de setenta por cento da realidade ; há uma semana aquilo estava lá, tendo como único mérito o dom de aumentar o meu sono. Uma névoa (na verdade) inorgânica, mas imbuída dos porões proibidos da tradição mística, cuja técnica era confundir-me com duas mentiras de uma vez, para que nenhum dos meus dois olhos tirasse proveito do conflito interno. ----- Depois da grande nevasca (eu disse à ela) Você foi a única resposta peremptória que saiu da nuvem de névoa; cantando ''Under a Blaket of Blue '' com os contornos de pérola do seu corpo irradiando diante da minha insistência em entrar no seu quarto, ou mesmo de lhe perguntar uma porção de coisas que tenho vontade ; coisas que formulara inocentemente, como pedaços de flocos na asa de um traça de livro . Non della (.) ----, eu disse. Ela compreendeu , com assombro, que eu encontrava-me momentaneamente preso num mundo estranho e impalpável (nel mezzo - o cristal psíquico da névoa ) de costumes desconhecidos e bizarros, de hábitos psíquicos impossíveis, regulados por leis mentais que nenhum prisioneiro daquilo podia pensar em transgredir. Ela já tivera um pressentimento disso em Nova York, com as costas nuas sob minhas mãos , enquanto os europeus, do outro lado do Atlântico , buscavam desesperadamente neutralizarem meu veneno e passarem de espectadores à protagonistas na luz baça de uma nova política conjunta . Aquilo, obviamente, não propiciaria os meios mentais mais adequados para lutar contra o Império, e nós sabíamos disso. Sorridente, eu me deixara levar, na ocasião , por um corredor cheio de gente em trajes de banho onde me esperavam apenas um chapéu enterrado até os olhos e câmaras de pensamento que funcionavam loucamente. Eu passava tão perto daquelas imagens vivas, que talvez ela se sentisse contrariada. ----- Um Brexit duro (!) ----, continuei .A cúpula aparecendo diante do sol. Mas em Paris não quiseram esperar mais nem um minuto, e resistiram pacientemente todas as manhãs. A cada golpe meu aparecendo uma rachadura maior na cúpula. ----- Falta-lhes ainda alguma coragem para fazerem barulho com idéias (continuei) idéias não fazem barulho sozinhas, e compromissos multilaterais espalhados pela Europa não protegem a economia, e sim diluem-na numa miragem sem retorno algum, fodem com ela . A força da União nunca fez a Europa forte. Entre os rufos dos tambores do século XX o caixão europeu costumava brilhar bem melhor... e agora desejam desesperadamente assegurar os trocados miúdos que o liberalismo goteja sobre o povo, guardando rancor se não o conseguem. Há anos parecem lutar para recuperar-se de alguma doença (o euro ?) como se tivessem acabado de torturarem a economia com banhos gelados. Perderam a soberania sem criarem uma nova forma de sociedade (.) Bruxelas tirou a solidão européia sem , no entanto, fazer-lhe companhia (.) ----- , concluí . Um leve sussurro , menos um resmungo do que o arranhar de algum portal da necessidade íntima , elevou-se dela na sala. Sua língua e seus dedos (DOBRE-OS - KUAN ) , como que libertados da timidez da longa ausência, tentavam ainda timidamente alcançar - me no meio da névoa que se dissipava , mas, meus olhos, ainda cegos como duas abelhas numa nuvem de fumaça, se encaminhavam para os lugares mais absurdos dentro dela. Um mar de névoas idênticas à minha me sobressaltava em seu inconsciente . ----- O que você está vendo, K (??) ---- perguntou-me .Meus olhos mal tiveram tempo de abrirem-se. ----- Você deve saber. Ou deveria (.) -----, respondi. Ela mesma ria de todo aquele luxo que eu descrevia em sua alma. ----- Um dama que tem cavalos, carruagens , quadros famosos na sala e a Rússia como aliada (.) Neque aurum diligunt ... algo que ''CRAVA'' na minha garganta. Como (??) Oh, é um figura das mais complexas ... bien rendue compre des connaissances à priori (....) ----, eu disse. Certo : uma grande prova de amor (aquie agora, pensei) tornou-se subitamente possível . ---- Então .... ----- Então o quê (??) ---- , indaguei. ---- Então porque você continua tão remoto (?) É apenas impressão minha (?) Tão remoto como .... UMA DIVINDADE DO CÉU DEPOSTA NUM LEITO (.) Não achas (?) ----- ,ela disse. Mas como eu poderia dizer à ela da quietude que eu encontrava em certas posições ; e eu não tardaria a acrescentar à soma dos meus êxtases místicos que quando de todas as posições assumidas pelo meu corpo durante o nirvana só restassem duas ou três humanamente abordáveis, eram essas que ela viria enriquecer . Nelas encontraríamos delícias insuspeitadas. Eu dizia : ----- Oh , porque DIVINDADE DO CÉU (?) , e porque DEPOSTA NUM LEITO (?) , Eu apenas vim pousar aqui (entra subjecto ) de pijama, e o s movimentos do meu pescoço deram-me o aspecto de Graça Divina, como se estivesse limpo de egoísmo ; digo : daquele ar de supersticiosa relutância que contamina o ego das pessoas em momentos chave de suas relações com os outros (.) -----, eu disse . Naquelas condições (de fato ) eu chegava a declarar, a propósito de acontecimentos políticos que reprovava : ''ACHO ISSO FORMIDÁVEL '' .... e acrescentava sutilmente : ''MAS PARECE ESCRITO POR UM PORCO '' . .. qui sans etrê appelé se presénte à ses yeux . Não é uma lagoa tão irreal assim. Ao vê-la, meu coração bate mais forte. Eis as vantagens de uma certa imobilidade bem planejada : uma satisfação desconcertante, tanto visual quanto psicológica, com o mundo. O sorriso mais amoroso, e as ondulações dos vossos cabelos em flor , cada vez mais parentes da vossa carne; uma transposição da carne em longas ondulações , que captam melhor o desejo (.) ------, eu disse.
K.M.
Nenhum comentário:
Postar um comentário