K.M.
segunda-feira, 12 de setembro de 2016
Vórtice negentrópico automonitorador espontâneo. 36
------ Isso sempre foi uma opção para mim (.) -----, confessei à Ligget . ----- O caráter é para o homem o demônio (continuei) A experiência vem aos meus sentidos com uma completude de odor e impacto físico que pode ser classificada de absoluta, tal como Jeová oferecia sua imanência à Gabriel, o Anjo (.) ------, enquanto eu falava, o metrô passava à toda, com sua obscura explosão de ferragens. ------ Porque voce não vende essa história para a Look (?) (Ligget sugeriu) Faria ao mesmo tempo um belo trabalho sobre política, usando os chineses de Irene para dissuadir sua adversária de continuar concorrendo à Presidência (.) Muitas vezes, os dramas excrementícios também oferecem vantagens (.) ------, ela disse. O muro baixo do hotel, a elevada plataforma de grama verdejante ao luar, separadas por caminhos cinzentos, e o tráfego barulhento em volta, sugeriam que Ligget agora era meu braço direito. Não havia delícia mais erudita pela qual eu ansiasse que sua voz assexuada de anjo barroco. ----- O termo grego ''Daimon'' (ela disse) não indica apenas uma figura divina, ou a conhecida ''fixação de um destino'' que se crê. Seu étimo, o verbo ''daiomai'', ''lacero'', ''divido'', indica que o Daimon é aquele que ''dilacera'', que ''divide e cinde ''. Também no Agamenon , de Ésquilo, o Daimon é o ''Dilacerador do coração'' (Kardiodekton) : uma fera sentada sobre um cadáver. Por ser aquele que divide, o Daimon é também, consequentemente, o que ''atribui e destina ''. ''Daiomai'' significa ''divido'' e logo depois ''atribuo'' (.) -----, ela disse. Eu acompanhava os padrões filológicos de sua explicação com movimentos sutis e retorcidos, deixando tênues espirais de fumaça de cigarro no ar. Naquele momento, aquele era um quarto de hotel ao lado da estrada de ferro mais barulhenta que eu já conhecera, mas vibrando com movimentos mentais silenciosos. ----- Um belo trabalho de política, como você disse (observei) Parece-me de fato necessário reorientar a ação redistributiva do gasto público para uma tributação mais inteligente. Reduzir os tributos sobre a produção, os lucros das empresas, a folha salarial com com ganhos de competitividade no setor produtivo. Obrigar os mais ricos à contribuir com um ''ajuste solidário'' compatível com o Estado social e a atualização dos direitos coletivos constitucionais (.) ------, eu disse. Um clanc negro e silencioso imediatamente perpassou a carne de Ligget. -----MAS ISSO É COMUNISMO, K (!!) ----, protestou ela. Olhei em sua direção e percebi-a como um olho único, fechado e pulsante, desmanchando no ar todo meu complexo arranjo de dobraduras e sobreposições propositivas. Correntes de pensamentos políticos, saídos de todos os buracos da história humana, simultaneamente sacudiam nossos corpos, agitando focos de odores estagnados em nós. Um cheiro jovem, masculino e ensaboado de vestiário limpo, cloro de piscina e esperma retido os testículos exalava do meu corpo; outros cheiros indescritíveis rodopiavam em volta de Ligget, em róseas espirais, roçando a porta e as janelas do quarto. ----- Veja bem (ela disse) Irene me explicou ontem que as corporações transnacionais chinesas articularam parte de sua produção industrial nos países vizinhos (Vietnã, Filipinas, Malásia, Mianmar, etc) e reforçaram as cadeias regionais de suprimentos de componentes, máquinas e elaboração de produtos finais da própria China. E que essa miraculosa ''fábrica asiática'' agora produz metade dos bens industrializados do mundo. O emistíquio de Holderlin , na última estrofe de ''Brot und Wein'', diz que : ''Ihn zehret die Heimat '' (A pátria dilacera o espírito). E em Schelling isso é comparado à ''Pureza da lâmina terrível, da qual o cidadão comum não pode se aproximar''. Ainda assim, a China investe 13% de seu PIB em projetos de infra-estrutura. O pensamento hegeliano do Absoluto também pensa a ''Morada '' na ''Cisão''. Issofaz sentido pra você (?) O traseiro sujo de uma imensa cadeia produtiva emitindo um sinal dos tempos, enquanto a própria casa está sempre limpa, com aposentos tão imaculados quanto uma casa cuidada por muitas criadas boas, que deixam todos os móveis brilhando, todo dia.... mas o mesmo não se pode dizer do ânus insignificante dos países vizinhos, mantidos, por um certo tipo de acordo, tão maculados quanto óleo reaproveitado, pequenos e crepitantes, inconscientes da importância estratégica de seu próprio excremento. Esse governos reagem, às vezes, dizendo que embora tenham cus pequenos, eles estão sempre sendo polidos (.) -----, Ligget disse.
K.M.
K.M.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário